Morphologische Merkmale der Verben und deren Darstellung in der Deutsch-Serbokroatischen Lexikographie (1945-1971)
Morfološka obeležja glagola i njihovo predstavljanje u nemačko-srpskohrvatskoj leksikografiji (1945-1971)
Abstract
In der Arbeit ist eine systematische Darstellung der Struktur der Wörterbücher des Sprachpaares Deutsch/Serbokroatisch vom chronologischen, typologischen, vor allem aber vom Standpunkt des morphologischen Niveaus des Sprachsystems - aufgrund der Analyse der Verben - durchgeführt worden. Dabei sind die morphologischen Merkmale der Verben und Art und Weise ihrer Markierung analysiert worden. Folgende grammatische Kategorien sind in Betracht gezogen worden: Aktionsart, Beziehung des Verbs zum Objekt, Tempora (Präsens, Präteritum, Perfekt (Partizip Perfekt und Hilfsverben zur Bildung der zusammengesetzten Vergangenheitstempora), Numerus und Person. Das Ergebnis dieser Untersuchung zeigt, dass es noch immer keine Übereinstimmung darin besteht, welches das morphologische Minimum sei, das in einem Übersetzungswörterbuch behandelt sein sollte. Durch den Vergleich der Wörterbücher einer angegebenen Periode hat sich gezeigt, dass es unter ihnen neben den Ähnlichkeiten auch große Verschiedenheite...n bestehen, sie äußern sogar große Mängel hinsichtlich der Markierung der morphologischen Merkmale der Verben: die grammatischen Angaben sind entweder inadäquat, unvollständig und inkonsequent angeführt worden oder sie sind ausgelassen, sogar falsch bezeichnet worden. Wenn man die Umfassendheit dieses Problems in Betracht nimmt, sollte man in die Wörterbücher der folgenden Perioden unvermeidlich viel mehr Folgerichtigkeit einführen und den großen Wert darauf legen, dass die lexikographische Behandlung möglichst gleichmäßiger wäre, so dass die grammatischen Angaben möglichst umfassender wären und dem Benutzer möglichst schnellere Zugänglichkeit zu den gesuchten Angaben ermöglicht wäre.
U radu se analizira nemačko-srpskohrvatska leksikografija perioda 1945-1971. godine sa hronološkog, tipološkog, a pre svega morfološkog aspekta - razmatraju se morfološke karakteristike glagola i načini beleženja datih obeležja u rečnicima posleratnog perioda. Razmatra se pitanje da li u rečnicima datoga perioda postoji ujednačenost u pogledu morfološkog minimuma koji bi trebalo da bude zastupljen u jednom prevodnom rečniku. Sistematskim prikazom strukture rečnika jezičkog para nemački-srpskohrvatski i upoređivanjem rečnika datoga perioda pokazalo se da među njima pored sličnosti postoje i velike razlike, oni čak pokazuju velike nedostatke u pogledu markiranja morfoloških obeležja glagola: gramatički podaci beleže se neadekvatno, nepotpuno i nedosledno ili se čak potpuno izostavljaju. Shodno tome, imajući u vidu kompleksnost ovoga problema, u rečnicima narednih perioda trebalo bi uvesti mnogo više doslednosti i leksikografska obrada trebalo bi da bude što ujednačenija u cilju brže dost...upnosti traženih informacija.
Keywords:
Übersetzungswörterbuch (aktive/passive Wörterbücher) / Ausgangssprache / Zielsprache / Muttersprache/Fremdsprache / Stichwort / Verb / prevodni rečnik (aktivni/pasivni rečnici) / jezik izvornik / ciljni jezik / maternji jezik/strani jezik / odrednica / glagolSource:
Nasleđe, Kragujevac, 2011, 8, 20, 87-105Publisher:
- Univerzitet u Kragujevcu - Filološko-umetnički fakultet, Kragujevac
Collections
Institution/Community
Poljoprivredni fakultetTY - JOUR AU - Marković, Kristina PY - 2011 UR - http://aspace.agrif.bg.ac.rs/handle/123456789/2569 AB - In der Arbeit ist eine systematische Darstellung der Struktur der Wörterbücher des Sprachpaares Deutsch/Serbokroatisch vom chronologischen, typologischen, vor allem aber vom Standpunkt des morphologischen Niveaus des Sprachsystems - aufgrund der Analyse der Verben - durchgeführt worden. Dabei sind die morphologischen Merkmale der Verben und Art und Weise ihrer Markierung analysiert worden. Folgende grammatische Kategorien sind in Betracht gezogen worden: Aktionsart, Beziehung des Verbs zum Objekt, Tempora (Präsens, Präteritum, Perfekt (Partizip Perfekt und Hilfsverben zur Bildung der zusammengesetzten Vergangenheitstempora), Numerus und Person. Das Ergebnis dieser Untersuchung zeigt, dass es noch immer keine Übereinstimmung darin besteht, welches das morphologische Minimum sei, das in einem Übersetzungswörterbuch behandelt sein sollte. Durch den Vergleich der Wörterbücher einer angegebenen Periode hat sich gezeigt, dass es unter ihnen neben den Ähnlichkeiten auch große Verschiedenheiten bestehen, sie äußern sogar große Mängel hinsichtlich der Markierung der morphologischen Merkmale der Verben: die grammatischen Angaben sind entweder inadäquat, unvollständig und inkonsequent angeführt worden oder sie sind ausgelassen, sogar falsch bezeichnet worden. Wenn man die Umfassendheit dieses Problems in Betracht nimmt, sollte man in die Wörterbücher der folgenden Perioden unvermeidlich viel mehr Folgerichtigkeit einführen und den großen Wert darauf legen, dass die lexikographische Behandlung möglichst gleichmäßiger wäre, so dass die grammatischen Angaben möglichst umfassender wären und dem Benutzer möglichst schnellere Zugänglichkeit zu den gesuchten Angaben ermöglicht wäre. AB - U radu se analizira nemačko-srpskohrvatska leksikografija perioda 1945-1971. godine sa hronološkog, tipološkog, a pre svega morfološkog aspekta - razmatraju se morfološke karakteristike glagola i načini beleženja datih obeležja u rečnicima posleratnog perioda. Razmatra se pitanje da li u rečnicima datoga perioda postoji ujednačenost u pogledu morfološkog minimuma koji bi trebalo da bude zastupljen u jednom prevodnom rečniku. Sistematskim prikazom strukture rečnika jezičkog para nemački-srpskohrvatski i upoređivanjem rečnika datoga perioda pokazalo se da među njima pored sličnosti postoje i velike razlike, oni čak pokazuju velike nedostatke u pogledu markiranja morfoloških obeležja glagola: gramatički podaci beleže se neadekvatno, nepotpuno i nedosledno ili se čak potpuno izostavljaju. Shodno tome, imajući u vidu kompleksnost ovoga problema, u rečnicima narednih perioda trebalo bi uvesti mnogo više doslednosti i leksikografska obrada trebalo bi da bude što ujednačenija u cilju brže dostupnosti traženih informacija. PB - Univerzitet u Kragujevcu - Filološko-umetnički fakultet, Kragujevac T2 - Nasleđe, Kragujevac T1 - Morphologische Merkmale der Verben und deren Darstellung in der Deutsch-Serbokroatischen Lexikographie (1945-1971) T1 - Morfološka obeležja glagola i njihovo predstavljanje u nemačko-srpskohrvatskoj leksikografiji (1945-1971) EP - 105 IS - 20 SP - 87 VL - 8 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_agrospace_2569 ER -
@article{ author = "Marković, Kristina", year = "2011", abstract = "In der Arbeit ist eine systematische Darstellung der Struktur der Wörterbücher des Sprachpaares Deutsch/Serbokroatisch vom chronologischen, typologischen, vor allem aber vom Standpunkt des morphologischen Niveaus des Sprachsystems - aufgrund der Analyse der Verben - durchgeführt worden. Dabei sind die morphologischen Merkmale der Verben und Art und Weise ihrer Markierung analysiert worden. Folgende grammatische Kategorien sind in Betracht gezogen worden: Aktionsart, Beziehung des Verbs zum Objekt, Tempora (Präsens, Präteritum, Perfekt (Partizip Perfekt und Hilfsverben zur Bildung der zusammengesetzten Vergangenheitstempora), Numerus und Person. Das Ergebnis dieser Untersuchung zeigt, dass es noch immer keine Übereinstimmung darin besteht, welches das morphologische Minimum sei, das in einem Übersetzungswörterbuch behandelt sein sollte. Durch den Vergleich der Wörterbücher einer angegebenen Periode hat sich gezeigt, dass es unter ihnen neben den Ähnlichkeiten auch große Verschiedenheiten bestehen, sie äußern sogar große Mängel hinsichtlich der Markierung der morphologischen Merkmale der Verben: die grammatischen Angaben sind entweder inadäquat, unvollständig und inkonsequent angeführt worden oder sie sind ausgelassen, sogar falsch bezeichnet worden. Wenn man die Umfassendheit dieses Problems in Betracht nimmt, sollte man in die Wörterbücher der folgenden Perioden unvermeidlich viel mehr Folgerichtigkeit einführen und den großen Wert darauf legen, dass die lexikographische Behandlung möglichst gleichmäßiger wäre, so dass die grammatischen Angaben möglichst umfassender wären und dem Benutzer möglichst schnellere Zugänglichkeit zu den gesuchten Angaben ermöglicht wäre., U radu se analizira nemačko-srpskohrvatska leksikografija perioda 1945-1971. godine sa hronološkog, tipološkog, a pre svega morfološkog aspekta - razmatraju se morfološke karakteristike glagola i načini beleženja datih obeležja u rečnicima posleratnog perioda. Razmatra se pitanje da li u rečnicima datoga perioda postoji ujednačenost u pogledu morfološkog minimuma koji bi trebalo da bude zastupljen u jednom prevodnom rečniku. Sistematskim prikazom strukture rečnika jezičkog para nemački-srpskohrvatski i upoređivanjem rečnika datoga perioda pokazalo se da među njima pored sličnosti postoje i velike razlike, oni čak pokazuju velike nedostatke u pogledu markiranja morfoloških obeležja glagola: gramatički podaci beleže se neadekvatno, nepotpuno i nedosledno ili se čak potpuno izostavljaju. Shodno tome, imajući u vidu kompleksnost ovoga problema, u rečnicima narednih perioda trebalo bi uvesti mnogo više doslednosti i leksikografska obrada trebalo bi da bude što ujednačenija u cilju brže dostupnosti traženih informacija.", publisher = "Univerzitet u Kragujevcu - Filološko-umetnički fakultet, Kragujevac", journal = "Nasleđe, Kragujevac", title = "Morphologische Merkmale der Verben und deren Darstellung in der Deutsch-Serbokroatischen Lexikographie (1945-1971), Morfološka obeležja glagola i njihovo predstavljanje u nemačko-srpskohrvatskoj leksikografiji (1945-1971)", pages = "105-87", number = "20", volume = "8", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_agrospace_2569" }
Marković, K.. (2011). Morphologische Merkmale der Verben und deren Darstellung in der Deutsch-Serbokroatischen Lexikographie (1945-1971). in Nasleđe, Kragujevac Univerzitet u Kragujevcu - Filološko-umetnički fakultet, Kragujevac., 8(20), 87-105. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_agrospace_2569
Marković K. Morphologische Merkmale der Verben und deren Darstellung in der Deutsch-Serbokroatischen Lexikographie (1945-1971). in Nasleđe, Kragujevac. 2011;8(20):87-105. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_agrospace_2569 .
Marković, Kristina, "Morphologische Merkmale der Verben und deren Darstellung in der Deutsch-Serbokroatischen Lexikographie (1945-1971)" in Nasleđe, Kragujevac, 8, no. 20 (2011):87-105, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_agrospace_2569 .